A
A- A A+
Hot Topics 娛樂追蹤

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

2016-11-09 (星期三)

2016-11-09 (星期三)

美國大選爆冷,選情一直向好的希拉莉在開票後越跑越弱,而特朗普則氣勢如虹,在西岸時間晚上十時許,勝負已成定局,令無數人大跌眼鏡。美國人民當然可以震驚得頭腦空白、啞口無言,新聞報章卻必須第一時間將消息刊出,但原來各報章頭條的措詞大異其趣。我們抓緊時間為大家搜羅了一些報紙的電子版頭條和大家分享,因為這些頭版影像很快會被其他新聞取代,就如希拉莉的總統夢一樣,一瞬即逝。

Many Americans woke up this morning in shock, couldn't believe who has been elected as the next President of their country. What will they be looking at when they read the newspaper? Let's take a look.

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

Wall Street JournalUSA Today 都簡短而客氣的稱呼特朗普為 President Trump,語調不帶任何感情,但挑選的照片明顯選擇了特朗普較有國家元首風範的,看得出是尊重選舉結果。

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

也是用了相同的標題,Washington PostNew York Times 的頭版標版都是 Trump Triumphs。這個可以理解,Trump 和 triumph 這兩個英文字,讀出來有點繞口,但在視覺上則非常整齊合襯。

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

在電視節目中以一句「You are fired!」聞名的特朗普,報界又豈能放過利用這「金句」的機會?Los Angeles Daily News Las Vegas Review-Journal 不約而同將「You are fired!」改為「You are hired!」不知當特朗普上任後換上新的國務卿時,報導希拉莉的標題會否是「Your are FIRED!」?

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

再來是兩份英國報章,Daily Mail 將 Trumpland 填滿金色,頗有點拉斯維加斯 feel。Mirror 居然將報導的焦點放在特朗普最小的兒子 Barron 身上,內文說「美國人民對這場競選鬧劇都深覺疲累,就像過了睡覺點還站在台上支持老爸的 Barron」云云,繞了一個大圈子,其實是想將這位長得漂亮的未來白宮小王子擺上頭版,八卦成份居多,兩份英國報章該算是隔岸觀火吧?

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

看了幾份客氣的報導,現在介紹的,明顯是對選舉結果失望的。Daily News 以 House of Horrors 來形容白宮,一派恐怖片風格。New Yorker 則說特朗普勝出是 An American Tragedy,走的難道是悲情路線?

US Election 美國大選爆冷 報章頭條如何措詞(絕對要看到最後)

對誰都不賣帳的 Huffington Post,是自由作家的民主牆,短短一句話,已將無數人的感受宣洩出來。